Le Mille e una Notte |
o come una storia ti salva la vita
narrazione con musica
Di origine indo-persiana, con aggiunte provenienti dalla Baghdad di Harun al Rashid del IX secolo d.C, Le
Mille e una Notte, scoperte e tradotte dallo studioso e viaggiatore Galland nel ‘700, hanno avuto enorme fortuna nella letteratura occidentale e nello sviluppo di un immaginario collettivo sull’oriente. La selezione proposta, predilige le storie più semplici e più facilmente comprensibili per un pubblico giovane, sulla buona o la cattiva sorte, la giustizia, l’astuzia, l’invidia, l’ingratitudine, la fedeltà, la superbia, il viaggio… Nel racconto di cornice, ripetuto in apertura e a chiusura di ogni incontro, Sharazad, grazie all’arte di inventare storie e di narrarle ogni sera fino all’alba, placa la funesta ira del sovrano, lo incanta ed evita la triste sorte a cui è destinata ogni sua sposa dopo la prima notte di nozze. Sharazad salva la propria vita grazie alle raffinate conoscenze di cui è provvista e per una volta l’intelligenza e la cultura superano la brutalità, grazie ai valori e ai significati profondi che esse sanno tramandare. prima notte
I due re, Shahryàr e Shahzamàn e la figlia del visir, Shahrazàd; Storia del pescatore e del genio Storia del saggio Dubàn, narrata dal pescatore; Storia del falcone leale Storia del pappagallo fedele seconda notte I due re, Shahryàr e Shahzamàn e la figlia del visir, Shahrazàd Storia del gobbo, della sua lamentevole morte e di quel che avvenne alla corte del sultano terza notte I due re, Shahryàr e Shahzamàn e la figlia del visir, Shahrazàd; Le anfore di Salomone Storia dell’uomo che rubò il piatto d’oro ai cani; Storia dell’uomo rovinato e del suo sogno Storia di uno scemo e del suo asino E’ possibile presentare la narrazione in un ciclo di tre incontri, alimentando l’attesa e il piacere dell’ascolto dei prossimi racconti o in singoli appuntamenti. |